← Surah 69

69:51

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ

Word by word

وَإِنَّهُۥ
And indeed, it (is)
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
لَحَقُّ
surely (the) truth
Noun
Root: حقق
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
حَقُّNounmasculine، nominative
ٱلْيَقِينِ
(of) certainty
Noun
Root: يقن
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
يَقِينِNounmasc. sing.، genitive

Translation

EN

But verily it is Truth of assured certainty.

A. Yusuf Alipublic-domain

but it is in fact the certain Truth.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lo! it is absolute truth.

M. Pickthallpublic-domain

And indeed, it is the truth of certainty.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O, şüphesiz kesin gerçektir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gerçekten o, şüphe götürmez bir bilgidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki o (Kur’an), gerçeğin ta kendisidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنا لَنعلم أنَّ مِنكم مَن يكذِّب بهذا القرآن مع وضوح آياته، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه. فنزِّه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله، واذكره باسمه العظيم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution