← Surah 71

71:3

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

Word by word

أَنِ
That
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنِPrepositionsubordinating
ٱعْبُدُوا۟
Worship
Verb
Root: عبد
Grammar (i'rab)
ٱعْبُدُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهَNounproper noun، accusative
وَٱتَّقُوهُ
and fear Him
Verb
Root: وقي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱتَّقُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَأَطِيعُونِ
and obey me
Verb
Root: طوع
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَطِيعُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
نِNounpronoun، suffix، 1st sing.

Translation

EN

"That ye should worship Allah, fear Him and obey me:

A. Yusuf Alipublic-domain

Serve God, be mindful of Him and obey me.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(Bidding you): Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me,

M. Pickthallpublic-domain

To worship Allāh, fear Him and obey me.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

"Allah'a kulluk edin; O'ndan sakının ve bana itaat edin ki Allah günahlarınızı size bağışlasın ve sizi belli bir süreye kadar ertelesin; doğrusu Allah'ın belirttiği süre gelince geri bırakılamaz; keşke bilseniz!"

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şöyle ki, "Allah'a kulluk edin, ondan korkun ve bana itaat edin."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a kulluk edin; O’na karşı takvâlı (duyarlı) olun ve bana itaat edin.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنا بعثنا نوحا إلى قومه، وقلنا له: حذِّر قومك من قبل أن يأتيهم عذاب موجع. قال نوح: يا قومي إني نذير لكم بيِّن الإنذار من عذاب الله إن عصيتموه، وإني رسول الله إليكم فاعبدوه وحده، وخافوا عقابه، وأطيعوني فيما آمركم به، وأنهاكم عنه، فإن أطعتموني واستجبتم لي يصفح الله عن ذنوبكم ويغفر لكم، ويُمدد في أعماركم إلى وقت مقدر في علم الله تعالى، إن الموت إذا جاء لا يؤخر أبدًا، لو كنتم تعلمون ذلك لسارعتم إلى الإيمان والطاعة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears