73:13
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And a Food that chokes, and a Penalty Grievous.
A. Yusuf Alipublic-domain
food that chokes, and agonizing torment in store for them
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And food which choketh (the partaker), and a painful doom
M. Pickthallpublic-domain
And food that chokes and a painful punishment -
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Boğaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki bizim katımızda, (onlar için hazırlanmış) prangalar, yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek ve elem verici azap vardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
إن لهم عندنا في الآخرة قيودًا ثقيلة ونارًا مستعرة يُحرقون بها، وطعامًا كريهًا ينشَب في الحلوق لا يستساغ، وعذابًا موجعًا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution