76:12
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
A. Yusuf Alipublic-domain
and reward them, for their steadfastness, with a Garden and silken robes.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
M. Pickthallpublic-domain
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Sabırlarının karşılığı, cennet ve oradaki ipeklerdir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Sabırlarına karşılık onlara bir cennet ve ipekten elbiseler verir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Sabretmelerine karşılık onlara cennet ve özgürlük lütfedecektir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
فوقاهم الله من شدائد ذلك اليوم، وأعطاهم حسنًا ونورًا في وجوههم، وبهجة وفرحًا في قلوبهم، وأثابهم بصبرهم في الدنيا على الطاعة جنة عظيمة يأكلون منها ما شاؤوا، ويَلْبَسون فيها الحرير الناعم، متكئين فيها على الأسرَّة المزينة بفاخر الثياب والستور، لا يرون فيها حر شمس ولا شدة برد، وقريبة منهم أشجار الجنة مظللة عليهم، وسُهِّل لهم أَخْذُ ثمارها تسهيلا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution