← Surah 79

79:36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Word by word

وَبُرِّزَتِ
And will be made manifest
Verb
Root: برز
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
بُرِّزَتِVerbperfect، passive، 3rd fem. sing.
ٱلْجَحِيمُ
the Hellfire
Noun
Root: جحم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
جَحِيمُNounfeminine، nominative
لِمَن
to (him) who
Preposition
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
مَنNounrelative
يَرَىٰ
sees
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
يَرَىٰVerbimperfect، 3rd masc. sing.

Translation

EN

And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see,-

A. Yusuf Alipublic-domain

and Hell is there for all to see,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And hell will stand forth visible to him who seeth,

M. Pickthallpublic-domain

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Cehennem her bakanın göreceği şekilde gösterilir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gören kimseler için cehennem hortlatıldığı vakit,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gör(mesi gerek)enler için cehennem ortaya çıkartılmış (olacak)tır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution