← Surah 84

84:13

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

Word by word

إِنَّهُۥ
Indeed, he
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
كَانَ
had been
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
فِىٓ
among
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىٓPrepositionpreposition
أَهْلِهِۦ
his people
Noun
Root: أهل
Grammar (i'rab)
أَهْلِNounmasculine، genitive
هِۦNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
مَسْرُورًا
happy
Noun
Root: سرر
Grammar (i'rab)
مَسْرُورًاNounpassive participle، masculine، indefinite، accusative

Translation

EN

Truly, did he go about among his people, rejoicing!

A. Yusuf Alipublic-domain

He used to live among his people well pleased.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He verily lived joyous with his folk,

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Çünkü o, dünyada, adamlarının yanında iken zevk içindeydi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü o ailesi içinde sevinçli idi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki o, (dünyadayken) ailesinin (arkadaşlarının) içinde çok mutluydu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution