88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Word by word
إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPreposition — accusative
إِلَيْنَآ
to Us
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَيْPreposition — preposition
نَآNoun — pronoun، suffix، 1st plur.
إِيَابَهُمْ
(will be) their return
Noun
Root: أوب
Grammar (i'rab)
إِيَابَNoun — masculine، accusative
هُمْNoun — pronoun، suffix، 3rd masc. plur.
Translation
EN
For to Us will be their return;
A. Yusuf Alipublic-domain
It is to Us they will return,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! unto Us is their return
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, to Us is their return.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Doğrusu onların dönüşü Bize'dir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kuşkusuz onlar döne dolaşa bize gelecekler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki onların dönüşü sadece bizedir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
إنَّ إلينا مرجعهم بعد الموت، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution