← Surah 88

88:5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Word by word

تُسْقَىٰ
They will be given to drink
Verb
Root: سقي
Grammar (i'rab)
تُسْقَىٰVerbimperfect، passive، 3rd fem. sing.
مِنْ
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
عَيْنٍ
a spring
Noun
Root: عين
Grammar (i'rab)
عَيْنٍNounfeminine، indefinite، genitive
ءَانِيَةٍ
boiling
Noun
Root: أني
Grammar (i'rab)
ءَانِيَةٍNounactive participle، feminine، indefinite، genitive، adjective

Translation

EN

The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,

A. Yusuf Alipublic-domain

and are forced to drink from a boiling spring,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Drinking from a boiling spring,

M. Pickthallpublic-domain

They will be given drink from a boiling spring.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kızgın bir kaynaktan içirilirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlara kızgın bir kaynaktan su verilir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kaynar bir (su) kaynağından (kendilerine) içirilecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب، مجهدة بالعمل متعبة، تصيبها نار شديدة التوهج، تُسقى من عين شديدة الحرارة. ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض، وهو مِن شر الطعام وأخبثه، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال، ولا يسدُّ جوعه ورمقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution