← Surah 88

88:6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Word by word

لَّيْسَ
Not is
Verb
Root: ليس
Grammar (i'rab)
لَّيْسَVerbperfect، 3rd masc. sing.
لَهُمْ
for them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمْNounpronoun، 3rd masc. plur.
طَعَامٌ
food
Noun
Root: طعم
Grammar (i'rab)
طَعَامٌNounmasculine، indefinite، nominative
إِلَّا
except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionexceptive
مِن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
ضَرِيعٍ
a bitter thorny plant
Noun
Root: ضرع
Grammar (i'rab)
ضَرِيعٍNounmasculine، indefinite، genitive

Translation

EN

No food will there be for them but a bitter Dhari'

A. Yusuf Alipublic-domain

with no food for them except bitter dry thorns

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

No food for them save bitter thorn-fruit

M. Pickthallpublic-domain

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar için kuru bir dikenden başka yiyecek de yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar için kuru dikenden başka yiyecek yoktur.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب، مجهدة بالعمل متعبة، تصيبها نار شديدة التوهج، تُسقى من عين شديدة الحرارة. ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض، وهو مِن شر الطعام وأخبثه، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال، ولا يسدُّ جوعه ورمقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution