89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And heaped therein mischief (on mischief).
A. Yusuf Alipublic-domain
and spread corruption there:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And multiplied iniquity therein?
M. Pickthallpublic-domain
And increased therein the corruption.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Oralarda çok bozgunculuk yapmışlardı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Orada bozgunculuğu çoğaltmışlardı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
هؤلاء الذين استبدُّوا، وظلموا في بلاد الله، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد، فصب عليهم ربُّك عذابا شديدا. إنَّ ربك -أيها الرسول- لبالمرصاد لمن يعصيه، يمهله قليلا ثم يأخذه أخْذَ عزيز مقتدر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution