111:3
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Kelime kelime
سَيَصْلَىٰ
girecektir
Fiil
Kök: صلي
Dilbilgisi (i'rab)
سَEdat — gelecek (se/sevfe)، ön ek
يَصْلَىٰFiil — muzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
نَارًا
bir ateşe
İsim
Kök: نور
Dilbilgisi (i'rab)
نَارًاİsim — dişil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
ذَاتَ
alevli
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ذَاتَİsim — dişil tekil، mansûb (akuzatif)
Meal
TR
Alevli ateşe yaslanacaktır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
(O), alevli bir ateşe girecektir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O ve odun taşıyıcı(sı olarak) hanımı boynunda hurma lifinden bükülmüş bir iple alevli bir ateşe girecektir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
A. Yusuf Alipublic-domain
he will burn in the Flaming Fire––
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
He will be plunged in flaming Fire,
M. Pickthallpublic-domain
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
سيدخل نارًا متأججة، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم؛ لأذيَّته.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution