← Sure 15

15:80

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ

Kelime kelime

وَلَقَدْ
ve andolsun
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
لَEdattekit، ön ek
قَدْEdattahkik (kad)
كَذَّبَ
yalanladılar
Fiil
Kök: كذب
Dilbilgisi (i'rab)
كَذَّبَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
أَصْحَٰبُ
halkı
İsim
Kök: صحب
Dilbilgisi (i'rab)
أَصْحَٰبُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
ٱلْحِجْرِ
Hicr
İsim
Kök: حجر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
حِجْرِİsimeril، mecrûr (genitif)
ٱلْمُرْسَلِينَ
peygamberleri
İsim
Kök: رسل
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُرْسَلِينَİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril çoğul، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

And olsun ki, Hicr halkı peygamberi yalanlamışlardı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz ki, Hıcr halkı da peygamberleri yalanladılar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yemin olsun ki Hicr halkı da elçileri yalanlamıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The Companions of the Rocky Tract also rejected the messengers:

A. Yusuf Alipublic-domain

The people of al-Hijr also rejected Our messengers:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the dwellers in Al-Hijr denied (Our) messengers.

M. Pickthallpublic-domain

And certainly did the companions of al-Ḥijr [i.e., the Thamūd] deny the messengers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ولقد كذَّب سكان "وادي الحِجْر" صالحًا عليه السلام، وهم ثمود فكانوا بذلك مكذبين لكل المرسلين؛ لأن من كذَّب نبيًا فقد كذَّب الأنبياء كلهم؛ لأنهم على دين واحد.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular