15:81
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Onlara ayetlerimizi verdiğimiz halde, yüz çevirmişlerdi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlar, yüz çeviriyorlardı
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Biz onlara delillerimizi vermiştik fakat onlardan yüz çevirmişlerdi.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
We sent them Our Signs, but they persisted in turning away from them.
A. Yusuf Alipublic-domain
We gave them Our signs, but they turned their backs.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And we gave them Our revelations, but they were averse to them.
M. Pickthallpublic-domain
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
وآتينا قوم صالح آياتنا الدالة على صحة ما جاءهم به صالح من الحق، ومن جملتها الناقة، فلم يعتبروا بها، وكانوا عنها مبتعدين معرضين.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution