16:34
فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Bu yüzden, işledikleri kötülüklere uğradılar ve alay ettikleri şey onları kuşattı.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bunun için, sonunda yaptıklarının cezası başlarına felaket oldu ve alay edip durdukları o azap, kendilerini kuşattı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Sonunda yaptıklarının kötülükleri onlara ulaşmış ve alay etmiş oldukları şey onları çepeçevre kuşatmış (olacak)tır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
But the evil results of their deeds overtook them, and that very (Wrath) at which they had scoffed hemmed them in.
A. Yusuf Alipublic-domain
So the evil they had done hit them and they were surrounded by the very thing they had mocked.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
So that the evils of what they did smote them, and that which they used to mock surrounded them.
M. Pickthallpublic-domain
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution