23:102
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Tartıları ağır gelenler, işte onlar kurtuluşa ermiş olanlardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Böylece kimlerin tartıları ağır basarsa, işte asıl bunlar kurtuluşa erenlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kimin terazi(de sevap)ları ağır gelirse, işte onlar kurtulanların ta kendileridir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:
A. Yusuf Alipublic-domain
those whose good deeds weigh heavy will be successful,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Then those whose scales are heavy, they are the successful.
M. Pickthallpublic-domain
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
فمن كثرت حسناته وثَقُلَتْ بها موازين أعماله عند الحساب، فأولئك هم الفائزون بالجنة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution