← Sure 23

23:52

وَإِنَّ هَـٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ

Kelime kelime

وَإِنَّ
ve şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
هَٰذِهِۦٓ
bu
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَٰEdatATT، ön ek
ذِهِۦٓİsimism-i işaret، dişil tekil
أُمَّتُكُمْ
sizin ümmetiniz
İsim
Kök: أمم
Dilbilgisi (i'rab)
أُمَّتُİsimdişil tekil، merfû (nominatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
أُمَّةً
ümmettir
İsim
Kök: أمم
Dilbilgisi (i'rab)
أُمَّةًİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
وَٰحِدَةً
bir tek
İsim
Kök: وحد
Dilbilgisi (i'rab)
وَٰحِدَةًİsimdişil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
وَأَنَا۠
ve ben de
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
أَنَا۠İsimzamir، 1. tekil
رَبُّكُمْ
sizin Rabbinizim
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبُّİsimeril، merfû (nominatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
فَٱتَّقُونِ
benden korkun
Fiil
Kök: وقي
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
ٱتَّقُFiilemir، 2. çoğul eril
وİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
نِİsimzamir، son ek، 1. tekil

Meal

TR

Şüphesiz bu Müslümanlık, bir tek din olarak sizin dininizdir ve Ben de Rabbinizim; öyleyse Benden sakının.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Ve işte bu sizin ümmetiniz bir tek ümmet ve ben de sizin Rabbinizim. Öyle ise benden sakının." (denildi).

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki bu (peygamberler ve müminler), tek bir ümmet olarak sizin ümmetinizdir. Ben sizin Rabbinizim. Öyle ise bana karşı takvâlı (duyarlı) olun!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other).

A. Yusuf Alipublic-domain

This community of yours is one- and I am your Lord: be mindful of Me-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lo! this your religion is one religion and I am your Lord, so keep your duty unto Me.

M. Pickthallpublic-domain

And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وإنَّ دينكم- يا معشر الأنبياء- دين واحد وهو الإسلام، وأنا ربكم فاتقوني بامتثال أوامري واجتناب زواجري.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?