← Sure 36

36:13

وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Kelime kelime

وَٱضْرِبْ
ve anlat
Fiil
Kök: ضرب
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱضْرِبْFiilemir، 2. tekil eril
لَهُم
onlara
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هُمİsimzamir، 3. çoğul eril
مَّثَلًا
misal olarak
İsim
Kök: مثل
Dilbilgisi (i'rab)
مَّثَلًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
أَصْحَٰبَ
halkını
İsim
Kök: صحب
Dilbilgisi (i'rab)
أَصْحَٰبَİsimeril çoğul، mansûb (akuzatif)
ٱلْقَرْيَةِ
şu kent
İsim
Kök: قري
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
قَرْيَةِİsimdişil، mecrûr (genitif)
إِذْ
zaman
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِذْİsimzaman zarfı
جَآءَهَا
geldiği
Fiil
Kök: جيأ
Dilbilgisi (i'rab)
جَآءَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
ٱلْمُرْسَلُونَ
elçiler
İsim
Kök: رسل
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُرْسَلُونَİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril çoğul، merfû (nominatif)

Meal

TR

İnsanlara, halkına elçiler gelen şehri mesel olarak anlat:

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sen onlara, o şehir halkını örnek ver. Hani oraya peygamberler gelmişti.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara (müşriklere) şu şehir halkını örnek ver: Hani oraya (onlara) elçiler gelmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it.

A. Yusuf Alipublic-domain

Give them the example of the people to whose town messengers came.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from Allah) came unto them;

M. Pickthallpublic-domain

And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

واضرب -أيها الرسول- لمشركي قومك الرادِّين لدعوتك مثلا يعتبرون به، وهو قصة أهل القرية، حين ذهب إليهم المرسلون، إذ أرسلنا إليهم رسولين لدعوتهم إلى الإيمان بالله وترك عبادة غيره، فكذَّب أهل القرية الرسولين، فعزَّزناهما وقويناهما برسول ثالث، فقال الثلاثة لأهل القرية: إنا إليكم -أيها القوم- مرسلون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular