← Surah 36

36:13

وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Word by word

وَٱضْرِبْ
And set forth
Verb
Root: ضرب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱضْرِبْVerbimperative، 2nd masc. sing.
لَهُم
to them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمNounpronoun، 3rd masc. plur.
مَّثَلًا
an example
Noun
Root: مثل
Grammar (i'rab)
مَّثَلًاNounmasculine، indefinite، accusative
أَصْحَٰبَ
(of the) companions
Noun
Root: صحب
Grammar (i'rab)
أَصْحَٰبَNounmasc. plur.، accusative
ٱلْقَرْيَةِ
(of) the city
Noun
Root: قري
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
قَرْيَةِNounfeminine، genitive
إِذْ
when
Noun
Grammar (i'rab)
إِذْNountime adverb
جَآءَهَا
came to it
Verb
Root: جيأ
Grammar (i'rab)
جَآءَVerbperfect، 3rd masc. sing.
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
ٱلْمُرْسَلُونَ
the Messengers
Noun
Root: رسل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُرْسَلُونَNounpassive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it.

A. Yusuf Alipublic-domain

Give them the example of the people to whose town messengers came.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from Allah) came unto them;

M. Pickthallpublic-domain

And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İnsanlara, halkına elçiler gelen şehri mesel olarak anlat:

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sen onlara, o şehir halkını örnek ver. Hani oraya peygamberler gelmişti.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara (müşriklere) şu şehir halkını örnek ver: Hani oraya (onlara) elçiler gelmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واضرب -أيها الرسول- لمشركي قومك الرادِّين لدعوتك مثلا يعتبرون به، وهو قصة أهل القرية، حين ذهب إليهم المرسلون، إذ أرسلنا إليهم رسولين لدعوتهم إلى الإيمان بالله وترك عبادة غيره، فكذَّب أهل القرية الرسولين، فعزَّزناهما وقويناهما برسول ثالث، فقال الثلاثة لأهل القرية: إنا إليكم -أيها القوم- مرسلون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears