← Sure 37

37:3

فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا

Kelime kelime

فَٱلتَّٰلِيَٰتِ
ve okuyanlara
İsim
Kök: تلو
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
تَّٰلِيَٰتِİsimism-i fâil (etken ortaç)، dişil çoğul، mecrûr (genitif)
ذِكْرًا
zikir
İsim
Kök: ذكر
Dilbilgisi (i'rab)
ذِكْرًاİsimmasdar (isim-fiil)، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve o yolda zikir okuyanlara.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Zikr (Kur’an)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And thus proclaim the Message (of Allah)!

A. Yusuf Alipublic-domain

and recite God’s word,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And those who read (the Word) for a reminder,

M. Pickthallpublic-domain

And those who recite the message,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أقسم الله تعالى بالملائكة تصف في عبادتها صفوفًا متراصة، وبالملائكة تزجر السحاب وتسوقه بأمر الله، وبالملائكة تتلو ذكر الله وكلامه تعالى. إن معبودكم -أيها الناس- لواحد لا شريك له، فأخلصوا له العبادة والطاعة. ويقسم الله بما شاء مِن خلقه، أما المخلوق فلا يجوز له القسم إلا بالله، فالحلف بغير الله شرك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?