← Sure 38

38:76

قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ

Kelime kelime

قَالَ
dedi
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قَالَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
أَنَا۠
ben
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أَنَا۠İsimzamir، 1. tekil
خَيْرٌ
iyiyim
İsim
Kök: خير
Dilbilgisi (i'rab)
خَيْرٌİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
مِّنْهُ
ondan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنْEdatharf-i cer (edat)
هُİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
خَلَقْتَنِى
beni yarattın
Fiil
Kök: خلق
Dilbilgisi (i'rab)
خَلَقْFiilmâzî (geçmiş)، 2. tekil eril
تَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
نِىİsimzamir، son ek، 1. tekil
مِن
ateşten
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
نَّارٍ
ateş
İsim
Kök: نور
Dilbilgisi (i'rab)
نَّارٍİsimdişil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
وَخَلَقْتَهُۥ
onu ise yarattın
Fiil
Kök: خلق
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
خَلَقْFiilmâzî (geçmiş)، 2. tekil eril
تَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
مِن
çamurdan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
طِينٍ
çamurun
İsim
Kök: طين
Dilbilgisi (i'rab)
طِينٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)

Meal

TR

İblis: "Ben ondan daha üstünüm. Beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İblis dedi ki: "Ben ondan hayırlıyım. Beni ateşten yarattın, onu ise çamurdan yarattın."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(İblis de) “Ben ondan hayırlıyım (üstünüm). Beni ateşten yarattın; onu çamurdan yarattın.” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."

A. Yusuf Alipublic-domain

Iblis said, ‘I am better than him: You made me from fire, and him from clay.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay.

M. Pickthallpublic-domain

He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قال إبليس معارضًا لربه: لم أسجد له؛ لأنني أفضل منه، حيث خلقتني من نارٍ، وخلقته من طين. (والنار خير من الطين).

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?