← Sure 40

40:38

وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

Kelime kelime

وَقَالَ
dedi ki
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
قَالَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱلَّذِىٓ
(adam)
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلَّذِىٓİsimism-i mevsûl، eril tekil
ءَامَنَ
inanan
Fiil
Kök: أمن
Dilbilgisi (i'rab)
ءَامَنَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
يَٰقَوْمِ
ey kavmim
İsim
Kök: قوم
Dilbilgisi (i'rab)
يَٰEdatnidâ، ön ek
قَوْمِİsimeril، merfû (nominatif)
İsimzamir، son ek، 1. tekil
ٱتَّبِعُونِ
bana uyun
Fiil
Kök: تبع
Dilbilgisi (i'rab)
ٱتَّبِعُFiilemir، 2. çoğul eril
وİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
نِİsimzamir، son ek، 1. tekil
أَهْدِكُمْ
sizi götüreyim
Fiil
Kök: هدي
Dilbilgisi (i'rab)
أَهْدِFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 1. tekil
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
سَبِيلَ
yola
İsim
Kök: سبل
Dilbilgisi (i'rab)
سَبِيلَİsimeril، mansûb (akuzatif)
ٱلرَّشَادِ
doğru
İsim
Kök: رشد
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
رَّشَادِİsimeril، mecrûr (genitif)

Meal

TR

O inanan kimse dedi ki: "Ey milletim! Bana uyun, sizi doğru yola eriştireyim."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O iman etmiş olan kimse dedi ki: "Ey kavmim! Bana uyun ki size doğru yolu göstereyim."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İman eden kişi şöyle demişti: “Ey kavmim! Siz bana uyun ki ben de size doğru yolu göstereyim.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right.

A. Yusuf Alipublic-domain

The believer said, ‘My people, follow me! I will guide you to the right path.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the way of right conduct.

M. Pickthallpublic-domain

And he who believed said, "O my people, follow me; I will guide you to the way of right conduct.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وقال الذي آمن معيدًا نصيحته لقومه: يا قوم اتبعون أهدكم طريق الرشد والصواب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?