← Sure 48

48:23

سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا

Kelime kelime

سُنَّةَ
sünnetidir (yasasadır)
İsim
Kök: سنن
Dilbilgisi (i'rab)
سُنَّةَİsimdişil tekil، mansûb (akuzatif)
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
ٱلَّتِى
öyle ki
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلَّتِىİsimism-i mevsûl، dişil tekil
قَدْ
süregelir
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
قَدْEdattahkik (kad)
خَلَتْ
gelip geçti
Fiil
Kök: خلو
Dilbilgisi (i'rab)
خَلَتْFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil dişil
مِن
ötedenberi
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
قَبْلُ
daha önce
İsim
Kök: قبل
Dilbilgisi (i'rab)
قَبْلُİsimmecrûr (genitif)
وَلَن
ve asla
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
لَنEdatolumsuzluk
تَجِدَ
bulamazsın
Fiil
Kök: وجد
Dilbilgisi (i'rab)
تَجِدَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. tekil eril
لِسُنَّةِ
yasasında
İsim
Kök: سنن
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
سُنَّةِİsimdişil tekil، mecrûr (genitif)
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
تَبْدِيلًا
bir değişme
İsim
Kök: بدل
Dilbilgisi (i'rab)
تَبْدِيلًاİsimmasdar (isim-fiil)، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Allah'ın önceden gelip geçmişlere uyguladığı yasası budur. Allah'ın yasasında değişme bulamazsın.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah'ın öteden beri gelen kanunu budur. Allah'ın kanununda asla bir değişiklik bulamazsın.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’ın, daha önce geçen (süregelen) kanunu (budur). Allah’ın kanununda asla bir değişiklik bulamazsın.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.

A. Yusuf Alipublic-domain

such was God’s practice in the past and you will find no change in God’s practices.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.

M. Pickthallpublic-domain

[This is] the established way of Allāh which has occurred before. And never will you find in the way of Allāh any change.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

سنة الله التي سنَّها في خلقه من قبل بنصر جنده وهزيمة أعدائه، ولن تجد -أيها النبي- لسنة الله تغييرًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular