52:14
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Cehennem ateşine itildikçe itildikleri gün, onlara: "İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur;
Diyanet İşleriall-rights-reserved
(Onlara): "İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur" (denilecek).
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Onlara şöyle denecektir:) “İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur!”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
A. Yusuf Alipublic-domain
‘This is the Fire you used to deny.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
(And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.
M. Pickthallpublic-domain
"This is the Fire which you used to deny.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
يوم يُدْفَع هؤلاء المكذبون دفعًا بعنف ومَهانة إلى نار جهنم، ويقال توبيخًا لهم: هذه هي النار التي كنتم بها تكذِّبون.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution