← Sure 54

54:43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ

Kelime kelime

أَكُفَّارُكُمْ
sizin kafirleriniz mi?
İsim
Kök: كفر
Dilbilgisi (i'rab)
أَİsimsoru، ön ek
كُفَّارُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
خَيْرٌ
hayırlı
İsim
Kök: خير
Dilbilgisi (i'rab)
خَيْرٌİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat
مِّنْ
ötekilerinizden
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنْEdatharf-i cer (edat)
أُو۟لَٰٓئِكُمْ
bu
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أُو۟لَٰٓئِİsimism-i işaret، harf-i cer (edat)
كُمْEdatmuhâtab، son ek، eril çoğul
أَمْ
yoksa
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَمْEdatatıf bağlacı
لَكُم
sizin için (var mı?)
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كُمİsimzamir، 2. çoğul eril
بَرَآءَةٌ
bir beraet
İsim
Kök: برأ
Dilbilgisi (i'rab)
بَرَآءَةٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
فِى
Kitaplarda
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
ٱلزُّبُرِ
Kitaplarda
İsim
Kök: زبر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
زُّبُرِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Sizin inkarcılarınız bunlardan daha mı üstündür? Yoksa Kitablarda size bir kurtuluş belgesi mi var?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şimdi sizin kâfirleriniz, onlardan hayırlı mı? Yoksa kitaplarda sizin için bir beraet mi var?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sizin kâfirleriniz onlardan daha mı iyidir? Yoksa sizin için kitaplarda (azaptan) uzak olma (bilgisi) mi var!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books?

A. Yusuf Alipublic-domain

‘Are your disbelievers any better than these? Were you given an exemption in the Scripture?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?

M. Pickthallpublic-domain

Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scriptures?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أكفاركم- يا معشر قريش- خير مِنَ الذين تقدَّم ذكرهم ممن هلكوا بسبب تكذيبهم، أم لكم براءة مِن عقاب الله في الكتب المنزلة على الأنبياء بالسلامة من العقوبة؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular