← Sure 69

69:12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ

Kelime kelime

لِنَجْعَلَهَا
onu yapalım diye
Fiil
Kök: جعل
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatta'lil lâmı (amaç)، ön ek
نَجْعَلَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 1. çoğul
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
لَكُمْ
size
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كُمْİsimzamir، 2. çoğul eril
تَذْكِرَةً
bir ibret
İsim
Kök: ذكر
Dilbilgisi (i'rab)
تَذْكِرَةًİsimmasdar (isim-fiil)، dişil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
وَتَعِيَهَآ
ve onu bellesin
Fiil
Kök: وعي
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
تَعِيَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil dişil
هَآİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
أُذُنٌ
kulak(lar)
İsim
Kök: أذن
Dilbilgisi (i'rab)
أُذُنٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
وَٰعِيَةٌ
belleyen
İsim
Kök: وعي
Dilbilgisi (i'rab)
وَٰعِيَةٌİsimism-i fâil (etken ortaç)، dişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Su taştığı vakit, size bir ibret olmak üzere, anlayışlı kulaklar anlasın diye süzülen gemide, sizi Biz taşımışızdır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onu size bir ibret yapalım ve belleyici kulaklar bellesin diye.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Gerçeği) hatırlatma (vesilesi) yapalım ve kavrayan kulak(ların sahipleri) onu iyice kavrasın diye onları size (anlattık).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.

A. Yusuf Alipublic-domain

making that event a reminder for you: attentive ears may take heed.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.

M. Pickthallpublic-domain

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إنَّا لما جاوز الماء حدَّه، حتى علا وارتفع فوق كل شيء، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء؛ لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة، وتحفظها كل أذن مِن شأنها أن تحفظ، وتعقل عن الله ما سمعت.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?