← Sure 89

89:6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Kelime kelime

أَلَمْ
görmedin mi?
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أَİsimsoru، ön ek
لَمْEdatolumsuzluk
تَرَ
görseler
Fiil
Kök: رأي
Dilbilgisi (i'rab)
تَرَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. tekil eril
كَيْفَ
ne
İsim
Kök: كيف
فَعَلَ
yaptı
Fiil
Kök: فعل
Dilbilgisi (i'rab)
فَعَلَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
رَبُّكَ
Rabbin
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبُّİsimeril، merfû (nominatif)
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
بِعَادٍ
Ad'e
İsim
Kök: عود
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
عَادٍİsimözel isim، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Görmedin mi Rabbin ne yaptı Âd kavmine?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Rabbin (şunlara)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),-

A. Yusuf Alipublic-domain

Have you [Prophet] considered how your Lord dealt with [the people] of 'Ad,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,

M. Pickthallpublic-domain

Have you not considered how your Lord dealt with ʿAad -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ألم تر -أيها الرسول- كيف فعل ربُّك بقوم عاد، قبيلة إرم، ذات القوة والأبنية المرفوعة على الأعمدة، التي لم يُخلق مثلها في البلاد في عِظَم الأجساد وقوة البأس؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?