← السورة 14

14:43

مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْـِٔدَتُهُمْ هَوَآءٌ

كلمة بكلمة

مُهْطِعِينَ
Racing ahead
اسم
الجذر: هطع
الإعراب
مُهْطِعِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب
مُقْنِعِى
raised up
اسم
الجذر: قنع
الإعراب
مُقْنِعِىاسممذكر جمع، منصوب
رُءُوسِهِمْ
their heads
اسم
الجذر: رأس
الإعراب
رُءُوسِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
لَا
not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
يَرْتَدُّ
returning
فعل
الجذر: ردد
الإعراب
يَرْتَدُّفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
إِلَيْهِمْ
towards them
حرف جر
الإعراب
إِلَيْحرف جرحرف جر
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
طَرْفُهُمْ
their gaze
اسم
الجذر: طرف
الإعراب
طَرْفُاسممذكّر، مرفوع
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَأَفْـِٔدَتُهُمْ
and their hearts
اسم
الجذر: فأد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَفْـِٔدَتُاسممذكر جمع، مرفوع
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
هَوَآءٌ
(are) empty
اسم
الجذر: هوي
الإعراب
هَوَآءٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

يوم يقوم الظالمون من قبورهم مسرعين لإجابة الداعي رافعي رؤوسهم لا يبصرون شيئًا لهول الموقف، وقلوبهم خالية ليس فيها شيء؛ لكثرة الخوف والوجل من هول ما ترى.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O gün başları kalkmış, gözleri kendilerine dönemeyecek şekilde sabit kalmış, gönülleri bomboş halde koşup duracaklardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün, başlarını dikerek koşacaklar, gözleri kendilerine bile dönmeyecek ve gönülleri bomboş kalacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kalpleri bomboş olarak bakışlarını kontrol edemez şekilde, (panik içinde), (akılları başlarından gitmiş) başları yukarı dikilmiş bir durumda (davetçiye doğru) seğirtip koşarlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void!

A. Yusuf Alipublic-domain

They will rush forward, craning their necks, unable to divert their eyes, a gaping void in their hearts.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.

M. Pickthallpublic-domain

Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void.

Saheeh Internationalall-rights-reserved