← السورة 15

15:4

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ

كلمة بكلمة

وَمَآ
And not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَآحرف جرنفي
أَهْلَكْنَا
We destroyed
فعل
الجذر: هلك
الإعراب
أَهْلَكْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
مِن
any
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
قَرْيَةٍ
town
اسم
الجذر: قري
الإعراب
قَرْيَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
إِلَّا
but
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
وَلَهَا
(there was) for it
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هَااسمضمير، غائب مؤنث مفرد
كِتَابٌ
a decree
اسم
الجذر: كتب
الإعراب
كِتَابٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
مَّعْلُومٌ
known
اسم
الجذر: علم
الإعراب
مَّعْلُومٌاسماسم مفعول، مذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

وإذا طلبوا نزول العذاب بهم تكذيبًا لك -أيها الرسول- فإنا لا نُهْلك قرية إلا ولإهلاكها أجل مقدَّر، لا نُهْلكهم حتى يبلغوه، مثل مَن سبقهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yok ettiğimiz herhangi bir kasabanın elbette belli bir yazısı vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz hiçbir memleketi (Allah katında) bilinen bir zamanı olmaksızın helak etmedik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Helak ettiğimiz hiçbir şehir yoktur ki hakkında (bizce) bilinen (belirlenmiş) bir yasa olmasın.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Never did We destroy a population that had not a term decreed and assigned beforehand.

A. Yusuf Alipublic-domain

Never have We destroyed a community that did not have a set time;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And We destroyed no township but there was a known decree for it.

M. Pickthallpublic-domain

And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع