← السورة 18

18:11

فَضَرَبْنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمْ فِى ٱلْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا

كلمة بكلمة

فَضَرَبْنَا
So We cast
فعل
الجذر: ضرب
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ضَرَبْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
عَلَىٰٓ
over
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰٓحرف جرحرف جر
ءَاذَانِهِمْ
their ears
اسم
الجذر: أذن
الإعراب
ءَاذَانِاسممؤنث جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ٱلْكَهْفِ
the cave
اسم
الجذر: كهف
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
كَهْفِاسممذكّر، مجرور
سِنِينَ
years
اسم
الجذر: سنو
الإعراب
سِنِينَاسممذكر جمع، منصوب
عَدَدًا
a number
اسم
الجذر: عدد
الإعراب
عَدَدًااسممذكّر، نكرة، منصوب، صفة

الترجمة

AR

فألقينا عليهم النوم العميق، فبقوا في الكهف سنين كثيرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Mağaranın içinde onları yıllarca uyuttuk; sonra, iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu iyi hesaplamış olduğunu belirtmek için onları uyandırdık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bunun üzerine biz de kulaklarını tıkayarak mağarada onları yıllarca uyuttuk.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Biz de senelerce o mağarada onların kulaklarına perde yerleştirmiştik (onları uykuya daldırmıştık).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not):

A. Yusuf Alipublic-domain

We sealed their ears [with sleep] in the cave for years.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.

M. Pickthallpublic-domain

So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.

Saheeh Internationalall-rights-reserved