← Surah 18

18:11

فَضَرَبْنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمْ فِى ٱلْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا

Word by word

فَضَرَبْنَا
So We cast
Verb
Root: ضرب
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
ضَرَبْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
عَلَىٰٓ
over
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰٓPrepositionpreposition
ءَاذَانِهِمْ
their ears
Noun
Root: أذن
Grammar (i'rab)
ءَاذَانِNounfem. plur.، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلْكَهْفِ
the cave
Noun
Root: كهف
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
كَهْفِNounmasculine، genitive
سِنِينَ
years
Noun
Root: سنو
Grammar (i'rab)
سِنِينَNounmasc. plur.، accusative
عَدَدًا
a number
Noun
Root: عدد
Grammar (i'rab)
عَدَدًاNounmasculine، indefinite، accusative، adjective

Translation

EN

Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not):

A. Yusuf Alipublic-domain

We sealed their ears [with sleep] in the cave for years.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.

M. Pickthallpublic-domain

So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Mağaranın içinde onları yıllarca uyuttuk; sonra, iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu iyi hesaplamış olduğunu belirtmek için onları uyandırdık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bunun üzerine biz de kulaklarını tıkayarak mağarada onları yıllarca uyuttuk.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Biz de senelerce o mağarada onların kulaklarına perde yerleştirmiştik (onları uykuya daldırmıştık).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فألقينا عليهم النوم العميق، فبقوا في الكهف سنين كثيرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution