← السورة 18

18:34

وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَـٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا

كلمة بكلمة

وَكَانَ
And was
فعل
الجذر: كون
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
لَهُۥ
for him
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ثَمَرٌ
fruit
اسم
الجذر: ثمر
الإعراب
ثَمَرٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
فَقَالَ
so he said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
قَالَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
لِصَٰحِبِهِۦ
to his companion
اسم
الجذر: صحب
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
صَٰحِبِاسممجرور
هِۦاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَهُوَ
while he
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرواو الحال، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
يُحَاوِرُهُۥٓ
(was) talking with him
فعل
الجذر: حور
الإعراب
يُحَاوِرُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
هُۥٓاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
أَنَا۠
I am
اسم
الإعراب
أَنَا۠اسمضمير، متكلم مفرد
أَكْثَرُ
greater
اسم
الجذر: كثر
الإعراب
أَكْثَرُاسممذكر مفرد، مرفوع
مِنكَ
than you
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
مَالًا
(in) wealth
اسم
الجذر: مول
الإعراب
مَالًااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَأَعَزُّ
and stronger
اسم
الجذر: عزز
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَعَزُّاسممذكّر، مرفوع
نَفَرًا
(in) men
اسم
الجذر: نفر
الإعراب
نَفَرًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

وكان لصاحب الحديقتين ثمر وأموال أخرى، فقال لصاحبه المؤمن، وهو يحاوره في الحديث، والغرور يملؤه: أنا أكثر منك مالا وأعز أنصارًا وأعوانًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onun gelirleri de vardı. Bu yüzden, arkadaşiyle konuşurken: "Ben malca senden zengin, nüfusça da senden daha itibarlıyım" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İki bağın sahibinin ayrıca başka geliri vardı. Bundan dolayı bu adam arkadaşıyla münakaşa ederken: "Ben malca senden daha zengin ve insan sayısı bakımından da senden daha güçlü ve üstünüm" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bu kişinin bolca ürünü vardı. Arkadaşıyla konuşurken ona şöyle demişti: “Ben servetçe senden daha zenginim; nüfus bakımından da senden daha güçlüyüm.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Abundant) was the produce this man had: he said to his companion, in the course of a mutual argument: "more wealth have I than you, and more honour and power in (my following of) men."

A. Yusuf Alipublic-domain

and so he had abundant fruit. One day, while talking to his friend, he said, ‘I have more wealth and a larger following than you.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And he had fruit. And he said unto his comrade, when he spake with him: I am more than thee in wealth, and stronger in respect of men.

M. Pickthallpublic-domain

And he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with him, "I am greater than you in wealth and mightier in [numbers of] men."

Saheeh Internationalall-rights-reserved