← السورة 2

2:244

وَقَـٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

كلمة بكلمة

وَقَٰتِلُوا۟
And fight
فعل
الجذر: قتل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قَٰتِلُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
سَبِيلِ
(the) way
اسم
الجذر: سبل
الإعراب
سَبِيلِاسممذكّر، مجرور
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
فعل
الجذر: علم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱعْلَمُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَنَّ
that
حرف جر
الإعراب
أَنَّحرف جرمنصوب
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
سَمِيعٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
عَلِيمٌ
All-Knowing
اسم
الجذر: علم
الإعراب
عَلِيمٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

وقاتلوا -أيها المسلمون- الكفار لنصرة دين الله، واعلموا أن الله سميع لأقوالكم، عليم بنيَّاتكم وأعمالكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah yolunda savaşın; bilin ki Allah işitir ve bilir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O halde Allah yolunda çarpışın ve bilin ki Allah, her şeyi işitir ve bilir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah yolunda savaşın! Bilin ki Allah duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.

A. Yusuf Alipublic-domain

Fight in God’s cause and remember that He is all hearing and all knowing.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.

M. Pickthallpublic-domain

And fight in the cause of Allāh and know that Allāh is Hearing and Knowing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع