21:1
ٱقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
دنا وقت حساب الناس على ما قدَّموا من عمل، ومع ذلك فالكفار يعيشون لاهين عن هذه الحقيقة، معرضين عن هذا الإنذار.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
İnsanların hesap görme zamanı yaklaştı, fakat onlar hala habersiz, hakdan yüz çeviriyorlar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İnsanların hesab (görme) zamanı yaklaştı. Onlar ise hâlâ gaflet içinde, yan çizip aldırmıyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İnsanların hesab(a çekilmeler)i yaklaştı. Onlar (ise) gaflet içinde yüz çevirmektedir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Closer and closer to mankind comes their Reckoning: yet they heed not and they turn away.
A. Yusuf Alipublic-domain
Ever closer to people draws their reckoning, while they turn away, heedless.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Their reckoning draweth nigh for mankind, while they turn away in heedlessness.
M. Pickthallpublic-domain
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
Saheeh Internationalall-rights-reserved