← السورة 25

25:34

ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُو۟لَـٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا

كلمة بكلمة

ٱلَّذِينَ
Those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
يُحْشَرُونَ
will be gathered
فعل
الجذر: حشر
الإعراب
يُحْشَرُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
عَلَىٰ
on
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰحرف جرحرف جر
وُجُوهِهِمْ
their faces
اسم
الجذر: وجه
الإعراب
وُجُوهِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
إِلَىٰ
to
حرف جر
الإعراب
إِلَىٰحرف جرحرف جر
جَهَنَّمَ
Hell
اسم
الإعراب
جَهَنَّمَاسماسم علم، مجرور
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
اسم
الإعراب
أُو۟لَٰٓئِاسماسم إشارة، حرف جر
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
شَرٌّ
(are the) worst
اسم
الجذر: شرر
الإعراب
شَرٌّاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
مَّكَانًا
(in) position
اسم
الجذر: كون
الإعراب
مَّكَانًااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَأَضَلُّ
and most astray
اسم
الجذر: ضلل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَضَلُّاسممذكر مفرد، مرفوع
سَبِيلًا
(from the) way
اسم
الجذر: سبل
الإعراب
سَبِيلًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

أولئك الكفار هم الذين يُسحبون على وجوههم إلى جهنم، وأولئك هم شر الناس منزلة، وأبعدهم طريقًا عن الحق.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Cehennemde yüzü koyun toplanacak olanlar, işte onların yerleri en kötü ve yolları da en sapıktır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O yüzleri üstü cehenneme toplanacaklar var ya! işte onlar, yerleri en kötü, yolları en sapık olanlardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yüzüstü cehenneme (sürülüp) toplanacaklara (gelince), konumları çok kötü olanlar ve yolu en şaşkınlar işte onlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces,- they will be in an evil plight, and, as to Path, most astray.

A. Yusuf Alipublic-domain

It is those driven [falling], on their faces,to Hell who will be in the worst place- they are the furthest from the right path.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Those who will be gathered on their faces unto hell: such are worse in plight and further from the right road.

M. Pickthallpublic-domain

The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية