26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
قال قوم لوط: لئن لم تترك يا لوط نَهْيَنا عن إتيان الذكور وتقبيح فعله، لتكونن من المطرودين من بلادنا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
"Ey Lut! Bu sözlerinden vazgeçmezsen, mutlaka kovulacaksın" dediler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlar şöyle dediler: "Ey Lût! (Bu davadan) vazgeçmezsen, iyi bilki, sürülenlerden olacaksın."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Kavmi), “Ey Lut! (Bu davandan) vazgeçmezsen mutlaka (kovulup) çıkartılanlardan olacaksın!” demişti.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!"
A. Yusuf Alipublic-domain
but they replied, ‘Lot! If you do not stop this, you will be driven away.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
They said: If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast.
M. Pickthallpublic-domain
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
Saheeh Internationalall-rights-reserved