26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فاستمَرُّوا على تكذيبه، فأصابهم الحر الشديد، وصاروا يبحثون عن ملاذ يستظلون به، فأظلتهم سحابة، وجدوا لها بردًا ونسيمًا، فلما اجتمعوا تحتها، التهبت عليهم نارًا فأحرقتهم، فكان هلاكهم جميعًا في يوم شديد الهول.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Ama onu yalanladılar. Bunun üzerine onları bulutlu bir günün azabı yakaladı. Gerçekten o gün, azabı büyük bir gündü.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hülasa, onu yalancı saydılar da kendilerini o gölge gününün azabı yakalayıverdi. O cidden büyük bir günün azabı idi!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onu yalanlamışlardı ve kendilerini o gölge gününün azabı yakalamıştı. Şüphesiz ki o, büyük bir günün azabıydı!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
A. Yusuf Alipublic-domain
They called him a liar, and so the torment of the Day of Shadow came upon them- it was the torment of a terrible day.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.
M. Pickthallpublic-domain
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
Saheeh Internationalall-rights-reserved