26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
قال فرعون لأشراف قومه خشية أن يؤمنوا: إن موسى لَساحر ماهر، يريد أن يخرجكم بسحره من أرضكم، فأي شيء تشيرون به في شأنه أتبع رأيكم فيه؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Firavun çevresinde bulunan ileri gelenlere: "Doğrusu bu bilgin bir sihirbaz; sizi sihirle yurdunuzdan çıkarmak istiyor; ne buyurursunuz?" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"Sizi sihriyle yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Şimdi ne buyurursunuz?"
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Firavun) çevresindeki yöneticilere şöyle demişti: “Bu, sizi büyüsüyle yurdunuzdan çıkarmak isteyen çok bilgili bir büyücüdür. Öneriniz nedir?”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
A. Yusuf Alipublic-domain
He means to use his sorcery to drive you out of your land! What do you suggest?’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye?
M. Pickthallpublic-domain
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
Saheeh Internationalall-rights-reserved