← السورة 26

26:87

وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

كلمة بكلمة

وَلَا
And (do) not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
تُخْزِنِى
disgrace me
فعل
الجذر: خزي
الإعراب
تُخْزِفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
نِىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
يَوْمَ
(on the) Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمَاسممذكّر، منصوب
يُبْعَثُونَ
they are resurrected
فعل
الجذر: بعث
الإعراب
يُبْعَثُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

ولا تُلْحق بي الذل، يوم يخرج الناس من القبور للحساب والجزاء، يوم لا ينفع المال والبنون أحدًا من العباد، إلا مَن أتى الله بقلب سليم من الكفر والنفاق والرذيلة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"(İnsanların) diriltilecekleri gün, beni mahcub etme."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Samimi bir kalp ile gelenlerin dışında, mal ve çocukların (kişiye) yarar sağlayamayacağı gün, yani (insanların) diriltilecekleri gün beni rezil etme!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-

A. Yusuf Alipublic-domain

and do not disgrace me on the Day when all people are resurrected:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And abase me not on the day when they are raised,

M. Pickthallpublic-domain

And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع