← السورة 27

27:89

مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ ءَامِنُونَ

كلمة بكلمة

مَن
Whoever
اسم
الإعراب
مَناسماسم موصول
جَآءَ
comes
فعل
الجذر: جيأ
الإعراب
جَآءَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
بِٱلْحَسَنَةِ
with the good
اسم
الجذر: حسن
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حَسَنَةِاسممؤنّث، مجرور
فَلَهُۥ
then for him
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
خَيْرٌ
(will be) better
اسم
الجذر: خير
الإعراب
خَيْرٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
مِّنْهَا
than it
حرف جر
الإعراب
مِّنْحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَهُم
and they
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُماسمضمير، غائب مذكر جمع
مِّن
from
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
فَزَعٍ
(the) terror
اسم
الجذر: فزع
الإعراب
فَزَعٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
يَوْمَئِذٍ
(of) that Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمَاسمظرف زمان
ئِذٍاسمظرف زمان
ءَامِنُونَ
(will be) safe
اسم
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامِنُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده، والأعمال الصالحة يوم القيامة، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل، وهو الجنة، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Kim bir iyilik getirirse, ona daha iyisi verilir. Onlar o günün korkusundan güvendedirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kim iyilikle gelirse, ona daha iyisi verilir ve onlar o gün korkudan da emin kalırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kim bir iyilikle gelirse onun için çok daha hayırlısı olacaktır. Onlar o gün korkudan güvende olacaklardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

If any do good, good will (accrue) to them therefrom; and they will be secure from terror that Day.

A. Yusuf Alipublic-domain

whoever comes with a good deed will be rewarded with something better, and be secure from the terrors of that Day,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Whoso bringeth a good deed will have better than its worth; and such are safe from fear that Day.

M. Pickthallpublic-domain

Whoever comes [at Judgement] with a good deed will have better than it, and they, from the terror of that Day, will be safe.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية