← السورة 3

3:74

يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

كلمة بكلمة

يَخْتَصُّ
He chooses
فعل
الجذر: خصص
الإعراب
يَخْتَصُّفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
بِرَحْمَتِهِۦ
for His Mercy
اسم
الجذر: رحم
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
رَحْمَتِاسممؤنّث، مجرور
هِۦاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
مَن
whom
اسم
الإعراب
مَناسماسم موصول
يَشَآءُ
He wills
فعل
الجذر: شيأ
الإعراب
يَشَآءُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
ذُو
(is) the Possessor
اسم
الإعراب
ذُواسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْفَضْلِ
(of) Bounty
اسم
الجذر: فضل
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
فَضْلِاسممذكّر، مجرور
ٱلْعَظِيمِ
[the] great
اسم
الجذر: عظم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَظِيمِاسممذكر مفرد، مجرور، صفة

الترجمة

AR

إن الله يختص مِن خلقه مَن يشاء بالنبوة والهداية إلى أكمل الشرائع، والله ذو الفضل العظيم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Rahmetini dilediğine tahsis eder, Allah büyük, bol nimet sahibidir".

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Rahmetini dilediğine tahsis eder. Allah, büyük lütuf ve kerem sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) rahmetini dilediğine (layık olana) özgü kılar. Allah büyük lütuf sahibidir.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For His Mercy He specially chooseth whom He pleaseth; for Allah is the Lord of bounties unbounded.

A. Yusuf Alipublic-domain

and He singles out for His mercy whoever He will. His grace is infinite.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He selecteth for His mercy whom He will. Allah is of Infinite Bounty.

M. Pickthallpublic-domain

He selects for His mercy whom He wills. And Allāh is the possessor of great bounty.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية