36:34
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Orada hurmalıklar ve üzüm bağları var ederiz, aralarında pınarlar fışkırtırız.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz orada hurmalıklardan, üzüm bağlarından bahçeler yaptık. İçlerinde pınarlardan sular fışkırttık.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yeryüzünde hurma bahçeleri ve üzüm bağları yarattık; ürünlerinden ve kendi elleriyle yaptıklarından yesinler diye oralarda birçok (su) kaynağı fışkırttık. (Hâlâ) şükretmeyecekler mi?
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
A. Yusuf Alipublic-domain
We have put gardens of date palms and grapes in the earth, and We have made springs of water gush out of it
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And We have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein,
M. Pickthallpublic-domain
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
Saheeh Internationalall-rights-reserved