← Surah 36

36:34

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ

Word by word

وَجَعَلْنَا
And We placed
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
جَعَلْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
جَنَّٰتٍ
gardens
Noun
Root: جنن
Grammar (i'rab)
جَنَّٰتٍNounfem. plur.، indefinite، genitive
مِّن
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنPrepositionpreposition
نَّخِيلٍ
date-palms
Noun
Root: نخل
Grammar (i'rab)
نَّخِيلٍNounmasc. plur.، indefinite، genitive
وَأَعْنَٰبٍ
and grapevines
Noun
Root: عنب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَعْنَٰبٍNounmasc. plur.، indefinite، genitive
وَفَجَّرْنَا
and We caused to gush forth
Verb
Root: فجر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
فَجَّرْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
فِيهَا
in it
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
مِنَ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْعُيُونِ
the springs
Noun
Root: عين
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عُيُونِNounfem. plur.، genitive

Translation

EN

And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:

A. Yusuf Alipublic-domain

We have put gardens of date palms and grapes in the earth, and We have made springs of water gush out of it

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And We have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein,

M. Pickthallpublic-domain

And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Orada hurmalıklar ve üzüm bağları var ederiz, aralarında pınarlar fışkırtırız.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz orada hurmalıklardan, üzüm bağlarından bahçeler yaptık. İçlerinde pınarlardan sular fışkırttık.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yeryüzünde hurma bahçeleri ve üzüm bağları yarattık; ürünlerinden ve kendi elleriyle yaptıklarından yesinler diye oralarda birçok (su) kaynağı fışkırttık. (Hâlâ) şükretmeyecekler mi?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وجعلنا في هذه الأرض بساتين من نخيل وأعناب، وفجَّرنا فيها من عيون المياه ما يسقيها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics