← السورة 37

37:65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ

كلمة بكلمة

طَلْعُهَا
Its emerging fruit
اسم
الجذر: طلع
الإعراب
طَلْعُاسممذكّر، مرفوع
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
كَأَنَّهُۥ
(is) as if it
حرف جر
الإعراب
كَأَنَّحرف جرمنصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
رُءُوسُ
(was) heads
اسم
الجذر: رأس
الإعراب
رُءُوسُاسممذكر جمع، مرفوع
ٱلشَّيَٰطِينِ
(of) the devils
اسم
الجذر: شطن
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
شَّيَٰطِينِاسماسم علم، مذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

إنها شجرة تنبت في قعر جهنم، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم. ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Tomurcukları şeytan başı gibidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Tomurcukları şeytanların başları gibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Tomurcukları sanki şeytanların başları gibidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:

A. Yusuf Alipublic-domain

and its fruits are like devils’ heads.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Its crop is as it were the heads of devils

M. Pickthallpublic-domain

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

Saheeh Internationalall-rights-reserved