← السورة 37

37:8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ

كلمة بكلمة

لَّا
Not
حرف جر
الإعراب
لَّاحرف جرنفي
يَسَّمَّعُونَ
they may listen
فعل
الجذر: سمع
الإعراب
يَسَّمَّعُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
إِلَى
to
حرف جر
الإعراب
إِلَىحرف جرحرف جر
ٱلْمَلَإِ
the assembly
اسم
الجذر: ملأ
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَلَإِاسممذكّر، مجرور
ٱلْأَعْلَىٰ
[the] exalted
اسم
الجذر: علو
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَعْلَىٰاسممذكّر، مرفوع
وَيُقْذَفُونَ
are pelted
فعل
الجذر: قذف
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يُقْذَفُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
مِن
from
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
كُلِّ
every
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلِّاسممذكّر، مجرور
جَانِبٍ
side
اسم
الجذر: جنب
الإعراب
جَانِبٍاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

لا تستطيع الشياطين أن تصل إلى الملأ الأعلى، وهي السموات ومَن فيها مِن الملائكة، فتستمع إليهم إذا تكلموا بما يوحيه الله تعالى مِن شرعه وقدره، ويُرْجَمون بالشهب من كل جهة؛ طردًا لهم عن الاستماع، ولهم في الدار الآخرة عذاب دائم موجع.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar yüksek (melekler) topluluğunu dinleyemezler. Her taraftan kovulup atılırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar yüce topluluğa kulak veremezler. Kovularak her taraftan atılırlar. Onlar için ebedî bir azap vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,

A. Yusuf Alipublic-domain

they cannot eavesdrop on the Higher Assembly––pelted from every side,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,

M. Pickthallpublic-domain

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

Saheeh Internationalall-rights-reserved