← Surah 37

37:8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ

Word by word

لَّا
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَّاPrepositionnegative
يَسَّمَّعُونَ
they may listen
Verb
Root: سمع
Grammar (i'rab)
يَسَّمَّعُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
إِلَى
to
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَىPrepositionpreposition
ٱلْمَلَإِ
the assembly
Noun
Root: ملأ
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَلَإِNounmasculine، genitive
ٱلْأَعْلَىٰ
[the] exalted
Noun
Root: علو
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَعْلَىٰNounmasculine، nominative
وَيُقْذَفُونَ
are pelted
Verb
Root: قذف
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يُقْذَفُVerbimperfect، passive، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
مِن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
كُلِّ
every
Noun
Root: كلل
Grammar (i'rab)
كُلِّNounmasculine، genitive
جَانِبٍ
side
Noun
Root: جنب
Grammar (i'rab)
جَانِبٍNounactive participle، masculine، indefinite، genitive

Translation

EN

(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,

A. Yusuf Alipublic-domain

they cannot eavesdrop on the Higher Assembly––pelted from every side,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,

M. Pickthallpublic-domain

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar yüksek (melekler) topluluğunu dinleyemezler. Her taraftan kovulup atılırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar yüce topluluğa kulak veremezler. Kovularak her taraftan atılırlar. Onlar için ebedî bir azap vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

لا تستطيع الشياطين أن تصل إلى الملأ الأعلى، وهي السموات ومَن فيها مِن الملائكة، فتستمع إليهم إذا تكلموا بما يوحيه الله تعالى مِن شرعه وقدره، ويُرْجَمون بالشهب من كل جهة؛ طردًا لهم عن الاستماع، ولهم في الدار الآخرة عذاب دائم موجع.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution