38:10
أَمْ لَهُم مُّلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا۟ فِى ٱلْأَسْبَـٰبِ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
أم لهؤلاء المشركين مُلْك السموات والأرض وما بينهما، فيُعْطوا ويَمْنعوا؟ فليأخذوا بالأسباب الموصلة لهم إلى السماء، حتى يحكموا بما يريدون من عطاء ومنع.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Yahut, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların hükümranlığı onların elinde midir? Öyle ise sebeplere tevessül edip göğe yükselsinler!
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yoksa bütün o göklerin, yerin ve aralarındakilerin mülkü onların mı? Öyle ise bütün imkanlarını seferber ederek yükselsinler de görelim!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yoksa göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların otoritesi kendi ellerinde mi? (Öyleyse), sebepler içinde yükselsinler (bahanelere sarılsınlar)!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!
A. Yusuf Alipublic-domain
Do they control the heavens and earth and everything between? Let them climb their ropes:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!
M. Pickthallpublic-domain
Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access.
Saheeh Internationalall-rights-reserved