← السورة 38

38:9

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ

كلمة بكلمة

أَمْ
Or
حرف جر
الإعراب
أَمْحرف جرحرف عطف
عِندَهُمْ
have they
اسم
الجذر: عند
الإعراب
عِندَاسمظرف مكان، منصوب
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
خَزَآئِنُ
(the) treasures
اسم
الجذر: خزن
الإعراب
خَزَآئِنُاسممذكر جمع، مرفوع
رَحْمَةِ
(of the) Mercy
اسم
الجذر: رحم
الإعراب
رَحْمَةِاسممؤنّث، مجرور
رَبِّكَ
(of) your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبِّاسممذكّر، مجرور
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
ٱلْعَزِيزِ
the All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَزِيزِاسممذكر مفرد، مجرور، صفة
ٱلْوَهَّابِ
the Bestower
اسم
الجذر: وهب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
وَهَّابِاسممذكر مفرد، مجرور، صفة

الترجمة

AR

أم هم يملكون خزائن فضل ربك العزيز في سلطانه، الوهاب ما يشاء من رزقه وفضله لمن يشاء من خلقه؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yoksa, güçlü ve çok ihsan sahibi olan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yoksa sana o Kur'ân'ı veren çok güçlü ve ihsan sahibi Rabbinin hazineleri onların yanında mı?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yoksa güçlü, bolca veren Rabbinin merhamet hazineleri onların yanında mı?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure?

A. Yusuf Alipublic-domain

Do they possess the treasures of your Lord’s bounty, the Mighty, the All Giving?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower?

M. Pickthallpublic-domain

Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية