← السورة 38

38:42

ٱرْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَـٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

كلمة بكلمة

ٱرْكُضْ
Strike
فعل
الجذر: ركض
الإعراب
ٱرْكُضْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
بِرِجْلِكَ
with your foot
اسم
الجذر: رجل
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
رِجْلِاسممذكّر، مجرور
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
هَٰذَا
This
حرف جر
الإعراب
هَٰحرف جرATT، سابقة
ذَااسماسم إشارة، مذكر مفرد
مُغْتَسَلٌۢ
(is a spring of) water to bathe
اسم
الجذر: غسل
الإعراب
مُغْتَسَلٌۢاسماسم مفعول، مذكّر، نكرة، مرفوع
بَارِدٌ
cool
اسم
الجذر: برد
الإعراب
بَارِدٌاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع
وَشَرَابٌ
and a drink
اسم
الجذر: شرب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
شَرَابٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

فقلنا له: اضرب برجلك الأرض ينبع لك منها ماء بارد، فاشرب منه، واغتسِلْ فيذهب عنك الضر والأذى.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su" dedik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Biz ona): "Ayağını yere vur! İşte sana yıkanılacak ve içilecek soğuk bir su" dedik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Biz de ona) “Ayağını yere vur! İşte hem yıkanılacak soğuk (bir su) hem de içilecek (bir su)!” (demiştik).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."

A. Yusuf Alipublic-domain

‘Stamp your foot! Here is cool water for you to wash in and drink,’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.

M. Pickthallpublic-domain

[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for a] cool bath and drink."

Saheeh Internationalall-rights-reserved