← السورة 38

38:88

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينٍۭ

كلمة بكلمة

وَلَتَعْلَمُنَّ
And surely you will know
فعل
الجذر: علم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَحرف جرتوكيد، سابقة
تَعْلَمُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
نَّحرف جرتوكيد، لاحقة
نَبَأَهُۥ
its information
اسم
الجذر: نبأ
الإعراب
نَبَأَاسممذكّر، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
بَعْدَ
after
اسم
الجذر: بعد
الإعراب
بَعْدَاسمظرف زمان، منصوب
حِينٍۭ
a time
اسم
الجذر: حين
الإعراب
حِينٍۭاسممذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

ولتعلمن- أيها المشركون- خبر هذا القرآن وصدقه، حين يَغْلب الإسلام، ويدخل الناس فيه أفواجًا، وكذلك حين يقع عليكم العذاب، وتنقطع عنكم الأسباب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Onun verdiği haberin doğruluğunu bir zaman sonra öğreneceksiniz."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Herhalde onun haberini bir zaman sonra bileceksiniz."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Haberini bir süre sonra öğreneceksiniz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."

A. Yusuf Alipublic-domain

In time you will certainly come to know its truth.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And ye will come in time to know the truth thereof.

M. Pickthallpublic-domain

And you will surely know [the truth of] its information after a time."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع