← السورة 50

50:21

وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ

كلمة بكلمة

وَجَآءَتْ
And will come
فعل
الجذر: جيأ
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
جَآءَتْفعلماضٍ، غائب مؤنث مفرد
كُلُّ
every
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلُّاسممذكّر، مرفوع
نَفْسٍ
soul
اسم
الجذر: نفس
الإعراب
نَفْسٍاسممؤنث مفرد، نكرة، مجرور
مَّعَهَا
with it
اسم
الإعراب
مَّعَاسمظرف مكان، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
سَآئِقٌ
a driver
اسم
الجذر: سوق
الإعراب
سَآئِقٌاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع
وَشَهِيدٌ
and a witness
اسم
الجذر: شهد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
شَهِيدٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

وجاءت كل نفس معها مَلَكان، أحدهما يسوقها إلى المحشر، والآخر يشهد عليها بما عملت في الدنيا من خير وشر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Her can, kendisiyle beraber bir sürücü ve şahit bulunduğu halde gelir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Her can, kendisiyle beraber bir sevk memuru ve bir şahid bulunduğu halde gelir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Herkes, yanında bir sevk edici (melek), bir de şahitle birlikte gelecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness.

A. Yusuf Alipublic-domain

Each person will arrive attended by an [angel] to drive him on and another to bear witness:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And every soul cometh, along with it a driver and a witness.

M. Pickthallpublic-domain

And every soul will come, with it a driver and a witness.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية